domingo, 4 de noviembre de 2012

Soneto para mis vecinos


Cállense ya la boca, no emitan más su ruido;
Dejen en paz a las  conchas, y a las loras;
Respeten a sus vecinos, el sueño es su delirio,
No maltraten más a Branca, por favor se los pido.

Son cinco creo  yo, más un animalito;
La madre, la gorda y tres “hombrecitos”:
No hay respeto a la madre, no hay respeto a los hijos,
Qué reality por favor, lo veo en directo y en vivo.

Branca es mi dolor, maltratada sin auxilio:
El maltrato acabará, ya lo tengo previsto
Una demanda recibirá, en el ADA, está dicho.

Con sus gritos e insultos:
Esperando la carroza, no les llega  a los tobillos,
Estoy segura pagarán, como pagan acá los pillos.

domingo, 30 de septiembre de 2012

Irlandés y bandeja paisa, buena combinación?


Entra un irlandés a un restaurante en Buenos Aires, para él, era cualquier restaurante de capital. En este se encontraban tres chicas colombianas; Carolina, Sofía y Kika; cuando Carolina vio al irlandés (que a propósito tiene nombre- Fergal Cassidy – para ellas-Fer) ) dijo- “jum, ese es gringo, y mínimo, mínimo no tiene ni idea que está en Los Recuerdos” (restaurante colombiano).
Fer hace una panorámica del lugar y registra con su profunda mirada; que paila!, no hay más lugar donde ubicarse, solo junto a las tres hermosas colombianas (él aun no tiene ni la menor idea que son colombianas, hermosas sí, colombianas,  no). Las mira, saluda con un hola-en español, a lo que ellas contestan (en coro) con un hola-en español.

El extranjero, irlandés, les pregunta -You speak English, y ellas solo se miran y se ríen, y luego dice “yo poco hablo español”; pero realmente no hablaba nada, lo mismo que las chicas colombianas no hablaban inglés, solo que ellas no lo querían admitir. Carolina la menor del trío, se lanza y le pregunta, para eliminar cualquier duda. “¿Le gusta la comida colombiana?” y Fer la mira con un enorme signo de interrogación. Carolina confirma su sospecha, el extranjero irlandés no tiene ni la menor idea donde está.

Mientas Carolina, Sofía y Kika esperaban la comida, (Bandeja paisa y patacón con camarones) Fer dio inicio a una “charla”(en la que las chicas intentaban explicar que eran colombianas y que la comida allí era colombiana), que se convirtió en una suerte de risas, miradas, señas, sonidos, gestos, de todo menos una charla entre cristianos. Lo anteriormente contado, ocurrió frente a los ojos de colombianos muertos de la risa de ver como se “hacía entender” este chistosos cuarteto.

Llegan las bandejas paisas, y Fer con una mirada de aprobación (y creo que con días sin comer) pide una, las chicas lo miran con un ¡noooooooooooo!- inician una conversación entre ellas (en español, porque es el único idioma que saben, y algo de portugués, la verdad nada de portugués) Sofía dice “ese hombre se come la bandeja paisa y se enferma de una”, Kika responde “ Uy sí, no creo que lo soporte” Carolina solo afirma con la cabeza; Sofía dice “claro, no creo que tenga estomago de rimulero como nosotros los colombianos”. Fin de la conversación fémina.

Se da inicio a una nueva y aparatosa “conversación” sobre los ingredientes de la bandeja paisa (eso era para grabarlo, ver a Sofía intentando explicar en espanglish, o pocho como dicen en Costa Rica, no tiene precio)

Ingredientes- ingredients:


  • 1.    Huevo- egg (bien! Lo sabían)
  • 2.    Arroz- rice (Heee,..muy bien..Sofi)
  • 3.    Chorizo-chorizo (Fer sabía exactamente qué era el chorizo)
  • 4.  Chicharrón-Oing, oing, oing (ahí se complicó algo la cosa, pues se encontraron con la confusión entre pink (rosa) y pig (puerco), haaaa pero la dramatización de Sofía superó el obstáculo, él, Fer, también entró en escena)
  • 5. Patacones-plátano (Plátano es plátano, así de sencillo, Spanish only, no English translation, mmmmm sí, banana, banana salada)
  • 6.   Carne-muuuuuuuuuu-muuuuuuuuuuuuuuu (es increíble pero no sabían cómo decir carne en inglés, ni vaca, así que de nuevo les tocó usar las artes dramáticas, hacer uso de la “actuación”.
  • 7.  Frijoles-eeeee, mmmmm, como los de México, frijoles, México, hijaaaaaa!, orále….(haaaa, no, ahí sí se ganaron el Oscar, esa actuación no fue mejor, porque no hubo fondo musical)
  • 8.    Aguacate-...(en esas llegó la bandeja paisa de Fer y por un buen rato, las ignoró)

Cada cual procedió a comer. Fer quedó encantado con la bandeja paisa, con la “conversación” tan animada literalmente, con el alikal (sal de frutas)  que le ofrecieron las chicas para evitar la pesadez estomacal, y con el servicio del restaurante. Se intercambiaron correos electrónicos, algunas notas de recomendaciones y muchas sonrisas.

Fue una tarde muy bonita para los cuatro, en la que sin querer queriendo, se conocieron y compartieron un agradable momento tres hermosas colombianas y un irlandés.
Fer se despidió con un nice to meet you,   a lo que las chicas respondieron (en coro) nice to meet you to.(eso lo aprendieron en el colegio)


Nota: hay una moraleja...

viernes, 28 de septiembre de 2012

Hay Gente Necesaria


Hay Gente Necesaria

Hay gente que con solo decir una palabra enciende la ilusión y los rosales, que con sólo sonreír entre los ojos nos invita a viajar por otras zonas, nos hace recorrer toda la magia.

Hay gente, que con solo dar la mano rompe la soledad, pone la mesa, sirve el puchero, coloca las guirnaldas.
Que con solo empuñar una guitarra hace una sinfonía de entre casa.

Hay gente que con solo abrir la boca llega hasta todos los límites del alma, alimenta una flor, inventa sueños, hace cantar el vino en las tinajas y se queda después, como si nada.

Y uno se va de novio con la vida desterrando una muerte solitaria, pues sabe, que a la vuelta de la esquina, hay gente que es así, tan necesaria.

(Hamlet Lima Quintana )



Para Ustedes

Para ustedes, todos, los que están en mi vida, los que han estado en mi vida y los que estarán en ella.
Para ustedes, claro los que lo quieran recibir, así como cuando se recibe un gran regalo, para ustedes, para los que les gustan los regalos; como a mí.
Para ustedes la gente, gente, gente.....
Para ustedes necesarios, gente, sonrientes, necesarios.

poemadeabril


domingo, 12 de agosto de 2012

Amor y Perdón


El Árbol de la Vida
Sinopsis

Una reflexión fantástica sobre la búsqueda del sentido de la vida. El árbol de la vida se centra en Jack, el mayor de tres hermanos que tiene una complicada relación con su padre, y del paso de la infancia a la edad adulta con la desilusión que esto puede suponer.
Jack es un alma perdida en busca de respuestas sobre el origen y significado de la vida, cuestionándose la misma existencia de la fe.
Ficha de producción:
Título: El árbol de la vida
Título original: The Tree of Life
País: USA
Estreno en USA: 27/05/2011
Estreno en España: 16/09/2011
Productora: Fox Searchlight Pictures
Director: Terrence Malick
Guión: Terrence Malick
Reparto: Brad Pitt, Sean Penn, Jessica Chastain, Fiona Shaw, Crystal Mantecon, Joanna Going, Jackson Hurst, Dalip Singh, Kimberly Whalen, Kari Matchett, Brenna Roth, Jennifer Sipes, Zach Irsik, Brayden Whisenhunt, Danielle Rene, Tamara Jolaine, Hunter McCracken

Amor y perdón

Un paso por el filme El Árbol de La Vida.

Recuerdo que llegamos tarde, siempre voy al Cine Colombia de la Avenida Chile y en mi última visita a Bogotá no podía dejar de ir, es una de mis salas de cine favoritas. Ya sabía que no había sillas desocupadas atrás, en el centro de la sala donde por costumbre busco; pero era más la ansiedad por ver este filme que no me importó. Así que acepte sentarme en la segunda fila casi con la pantalla en mi cara, aun así la disfruté al máximo, no es un filme de los que se puede estar acostumbrado a ver pero fui con todas las ganas, “es para sentir no para ver con los ojos”[1]. Lo inquietante es que yo moría por entrar a la sala y en medio del filme muchos morían por abandonarla, nunca había visto este fenómeno, eran muchos saliendo o despotricando la película.

Los motivos al fenómeno anteriormente mencionado son varios, uno la falta de diálogos pues las imágenes hablan por sí solas y es necesario estar muy conectado y concentrado para seguir el hilo del mismo. Dos: la narración de éste filme no existe es más una prosa, una poesía que se entrelaza con las espectaculares imágenes metafóricas. Tres: hay muchas personas que no  entienden que los filmes son eso filmes y éste es un tanto estructurado con fuerza en la evolución, y los asistentes se interesaron únicamente en eso y no en toda la mágica significación que trae en su conjunto. El tema religioso se apoderó en cuanto a la crítica.

Quiero detenerme en mi criterio y lo que significó; además de una excelente fotografía, música correctamente escogida y la limpia actuación, aunque prefiero no hablar mucho de eso pues no soy crítica de cine y no lo pretendo ser. La magia que envuelve este filme, el alma es el perdón definido como una característica de los que es el amor, el verdadero amor.

En la primera Epístola de Pablo a los corintios desde el capítulo 13 en “Las primicias del amor”[2] dice que el amor no guarda rencor, lo cual es un desafío, no es fácil tener otro sentimiento cuando alguien te hizo daño sin importar el nivel de significancia del mismo, daño es daño, dolor es dolor sin escala de graduación alguna.

“Santo Tomás de Aquino distingue dos modos de perdonar: uno perfecto, que consiste en que el ofendido va al encuentro del agresor; y otro, que es más común y al que todo el mundo está obligado, que consiste en perdonar a los que nos piden perdón”.[3]

En la película vemos una gran validez en las relaciones familiares (familia-base de una sociedad) en las que en algunas por varios motivos se quiebran estas relaciones de amor y en ocasiones es muy difícil perdonar, en cierta forma por el mismo lazo familiar que se hace mucho más frágil la confianza.

Este filme narra algunos sucesos de la vida de la familia O’Brien,  su microcosmos es expuesto con acciones y reacciones muy fuertes, un padre autoritario y domínate, una madre sumisa, la pérdida de un hijo (ese es un dolor en que nace la “culpa”, perdonarse así mismo no es fácil, castigarse se hace automático en el hombre). Esta familia nos hace testigos de la relación entre los protagonistas, cómo lidian con la violencia y el dolor, la llegada de un hermano, la competencia por el cariño de una madre por parte del primogénito Jack quién en su adultez es un exitoso hombre que manifiesta en su rostro una acumulada y retenida tristeza, con miles de recuerdos de su infancia que se evidencia en su masculinidad.

Dos cosas, la primera la pérdida de un hijo hace que lo más mínimo haga a los padres pensar y pensar que ellos tuvieron la culpa, aun cuando el médico o los especialista les explique las posibles causas o las circunstancias de esa triste perdida, llega la culpa y el castigo propio, y si no se logra un auto perdón es más difícil pensar en perdonar a otro. 

Segundo, no tengo muchos recuerdos durante la infancia de mi familia materna, excepto por una tía y tres primos, y nulos por parte de mi padre. Durante muchos años para mí la palabra familia era sinónimo de núcleo familiar de madre y cuatro hermanos. Lo anterior debido a una fisura de esos finos lazos de familia, mal entendidos y una suerte de situaciones que lograron sepáranos (esto en lo que respecta a la familia materna, la paterna nunca estuvo porque el padre tampoco, así de sencillo) pero cuando cumplí 15 años, surgió el milagro, el poderoso perdón que nos llevo a reconstruir, a tejer, a unir esos hilos familiares rotos. Este perdón y amor se renovaron con la creatividad de las mujeres de mi familia, mujeres con un poder de rehacer, crear, inventar, sanar, amar, como mujeres Gaiáticas,[4] mujeres sin límites llenas de felicidad, mujeres que aman la vida con una fuerza incalculable, mujeres libres, artistas, así las defino con una alegría que se desborda de mi alma. ¡Mujeres Rincón, mujeres que perdonan y aman!...


[1] Diego Valdeblánquez Prieto
[2] Santa Biblia, Versión Reina Varela 2000